TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 14:23

Konteks
14:23 they will by no means 1  see the land that I swore to their fathers, nor will any of them who despised me see it.

Bilangan 14:30

Konteks
14:30 You will by no means enter into the land where 2  I swore 3  to settle 4  you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Bilangan 14:32

Konteks
14:32 But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:23]  1 tn The word אִם (’im) indicates a negative oath formula: “if” means “they will not.” It is elliptical. In a human oath one would be saying: “The Lord do to me if they see…,” meaning “they will by no means see.” Here God is swearing that they will not see the land.

[14:30]  2 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”

[14:30]  3 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.

[14:30]  4 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA